-
1 offendere la memoria di
гл.общ. надругаться над (чьей-л.) памятью, (qd) оскорбить (чью-л.) памятьИтальяно-русский универсальный словарь > offendere la memoria di
-
2 memoria
memòria f 1) память memoria visiva -- зрительная память memoria locale -- память на места a memoria -- наизусть <на память> sapere a memoria -- знать на память <наизусть> frugarenella memoria -- (по) копаться в памяти, (по) стараться вспомнить essere presente alla memoria -- остаться в памяти fidarsi alla memoria -- полагаться <рассчитывать> на свою память cancellare dalla memoria -- вычеркнуть <выбросить> из памяти imprimersi nella memoria -- врезаться в память se la memoria non mi tradisce -- если память мне не изменяет cadere dalla memoria -- изгладиться из памяти ciò mi Х scappato dalla memoria fam -- это у меня вылетело из головы a memoria d'uomo -- с незапамятных времен 2) память; воспоминание lasciare di sé buona memoria -- оставить по себе добрую память tenere a memoria -- помнить avere memoria di qc, qd -- помнить о чем-л, ком-л offendere la memoria di qd -- оскорбить чью-л память, надругаться над чьей-л. памятью in memoria di... -- в память о... (как напоминание на будущее) alla memoria di... -- в <на> память (о прошлом) a perpetua memoria... -- вечная память... (надпись) scrivere per memoria -- записать на память prendere memoria -- делать пометки (на память) d'infausta memoria -- печальной <недоброй> памяти di felice memoria -- блаженной памяти di gloriosa memoria -- славной памяти d'eterna memoria -- вечной памяти d'immortale memoria -- бессмертной памяти eternare la memoria -- увековечить память un fatto degno di memoria -- памятный <знаменательный> факт né ho una pallida memoria -- я что-то смутно припоминаю 3) память, памятка; вещь, хранимая на память 4) памятная <докладная> записка, доклад, реферат 5) pl мемуары, воспоминания, записки; ученые записки 6) calcol память, запоминающее устройство 7) памятник, надгробная плита; мемориальная доска 8) pop ant затылок -
3 memoria
memòria f 1) память memoria visiva [associativa] — зрительная [ассоциативная] память memoria locale — память на места a memoria — наизусть <на память> sapere a memoria — знать на память <наизусть> frugarenella memoria — (по) копаться в памяти, (по) стараться вспомнить essere presente allamemoria — остаться в памяти fidarsi alla memoria — полагаться <рассчитывать> на свою память cancellare dalla memoria — вычеркнуть <выбросить> из памяти imprimersi nella memoria — врезаться в память se la memoria non mi tradisce — если память мне не изменяет cadere dalla memoria — изгладиться из памяти ciò mi è scappatodalla memoria fam — это у меня вылетело из головы a memoria d'uomo — с незапамятных времён 2) память; воспоминание lasciare di sé buona memoria — оставить по себе добрую память tenere a memoria — помнить avere memoria di qc, qd — помнить о чём-л, ком-л offendere la memoria di qd — оскорбить чью-л память, надругаться над чьей-л. памятью inmemoria di … — в память о … (как напоминание на будущее) alla memoria di … — в <на> память ( о прошлом) a perpetua memoria … — вечная память … ( надпись) scrivere per memoria — записать на память prendere memoria — делать пометки ( на память) d'infaustamemoria — печальной <недоброй> памяти di felice memoria — блаженной памяти di gloriosa memoria — славной памяти d'eterna memoria — вечной памяти d'immortalememoria — бессмертной памяти eternarela memoria — увековечить память un fatto degno di memoria — памятный <знаменательный> факт né ho una pallidamemoria — я что-то смутно припоминаю 3) память, памятка; вещь, хранимая на память 4) памятная <докладная> записка, доклад, реферат 5) pl мемуары, воспоминания, записки; учёные записки 6) calcol память, запоминающее устройство 7) памятник, надгробная плита; мемориальная доска 8) pop ant затылок -
4 memoria
f.1.1) памятьdovette rinfrescargli la memoria — ему пришлось освежить в его памяти кое-какие вещи, которые он якобы забыл
2) (ricordo) память, воспоминание (n.)alla memoria di — в память о + prepos.
3) (ricordi) воспоминания (pl.), мемуары (pl.), записки (pl.)4) (cimelio) память; вещь, хранимая на памятьquesto spillone è una cara memoria — эта брошь дорога мне, как память
5) (nota) памятка; пометка; памятная записка6) (inform.) память, запоминающее устройство на магнитных дисках2.•◆
ha una memoria di ferro — у него железная памятьse la memoria non mi tradisce... — если мне не изменяет память...
cancellare dalla memoria — забыть (стереть из памяти, вычеркнуть, colloq. выбросить из головы)
richiamare alla memoria — напомнить о + prepos.
rinfrescare la memoria — припомнить что-л. кому-л. (освежить в памяти)
eternare la memoria di qd. — увековечить чью-л. память
offendere la memoria di qd. — надругаться над чьей-л. памятью (оскорбить чью-л. память)
avere una pallida memoria di qc. — смутно припоминать + acc.
"Un popolo privato della sua memoria storica è mutilo" (G. Bruno Guerri) — "Народ, лишённый исторической памяти, неполноценен" (Дж. Бруно Гуэрри)
-
5 memoria
f1) памятьmemoria visiva / associativa — зрительная / ассоциативная памятьsapere a memoria — знать на память / наизустьfidarsi alla memoria — полагаться / рассчитывать на свою памятьcancellare dalla memoria — вычеркнуть / выбросить из памятиimprimersi nella memoria — врезаться в памятьse la memoria non mi tradisce — если память мне не изменяетcadere dalla memoria — изгладиться из памятиciò mi è scappato / sfuggito dalla memoria разг. — это у меня вылетело из головы2) память; воспоминаниеlasciare di sé buona memoria — оставить по себе добрую памятьavere memoria di qc, qd — помнить о чём-либо, ком-либоoffendere la memoria di qd — оскорбить чью-либо память, надругаться над чьей-либо памятьюin / per memoria di... — в память о...alla memoria di... — в / на памятьscrivere per memoria — записать на памятьprendere memoria — делать пометки ( на память)d'immortale / d'imperitura memoria — бессмертной памятиd'infausta / di esecrata memoria — печальной / недоброй памятиeternare / perpetuare la memoria — увековечить память3) память, памятка; вещь, хранимая на память5) pl мемуары, воспоминания; (учёные) записки6) вчт. память, запоминающее устройствоmemoria cache — кэш-память, сверхоперативная память7) памятник, надгробная плита; мемориальная доска8) прост. уст. затылок•Syn:mente, associazione, ritentiva; ricordo, ricordanza, rimembranza; fama, monumento, documento, menzione; annali, confessioni, promemoria, memorialeAnt: -
6 studiare
study* * *studiare v.tr.1 to study; ( parlando di studi universitari) to read*, to study: studia medicina, he is reading (o studying) medicine; studiare latino, storia, inglese, to study Latin, history, English; studiare legge, filosofia, to read (o to study) law, philosophy; studiare il violino, to study the violin // (teatr.) studiare la parte, to study the part // studiare molto, poco, sodo, di mala voglia, to study a lot, little, hard, very unwillingly // ha studiato con un ottimo professore per cinque anni, he studied under a very good professor for five years // studia all'Università di Roma, a Brera, he is studying at Rome University, at Brera; ha smesso di studiare, he has stopped studying // studi o lavori?, are you still a student or are you working? // studiare a memoria, to learn by heart (o to memorize)2 ( esaminare) to examine, to study: studiare il carattere di una persona, to study the character of a person; studiare il modo di fare, di ottenere una cosa, to try to work out how to do, to get sthg.; studiare la situazione, un problema, to examine (o to study) the situation, a problem // studiarle tutte, to leave no stone unturned3 (fig.) ( controllare) to weigh, to measure, to study: studiare le parole, ( per non offendere o non compromettersi) to weigh one's words◆ v. intr. → studiarsi.◘ studiarsi v.intr.pron. (letter.) ( cercare, sforzarsi) to try, to endeavour: mi studierò di farlo come vuoi tu, I shall try to do it as you want me to; si studia di accontentarlo in tutti i modi, she tries to please him in every way; si studia sempre di piacere, she always tries to please◆ v.rifl. ( osservarsi) to examine oneself: studiare allo specchio, to examine oneself in the mirror.* * *[stu'djare]1. vt(gen) to study, (lezione) to learnuna persona che studia i gesti/le parole — a person of studied manners/speech
2. vi3. vr (studiarsi)1) (osservarsi) to examine o.s.2) (uso reciproco) to eye o weigh one another up* * *[stu'djare] 1.verbo transitivo1) (apprendere) to study [lingua, storia, musica]studia storia a Oxford — she is studying o reading BE history at Oxford
2) (analizzare) to examine [dossier, situazione, disegno di legge, problema, progetto]; (osservare) to study [persona, reazione]3) (fare delle ricerche) [ persona] to study; [ scienza] to deal* with, to study4) (preparare) to work out, to think* up [ piano di fuga]5) (ponderare) to weigh [ parole]; to study [ gesto]2.3.studiare alla scuola internazionale, a Roma — to be a student at the international school, in Rome
verbo pronominale studiarsi1) (osservarsi con attenzione) to study oneself; (reciprocamente) to study each other2) (sforzarsi)-rsi di fare qcs. — to try to do sth
••* * *studiare/stu'djare/ [1]1 (apprendere) to study [lingua, storia, musica]; studiare il violino to study the violin; studiare lettere to study (the) arts; studia storia a Oxford she is studying o reading BE history at Oxford2 (analizzare) to examine [dossier, situazione, disegno di legge, problema, progetto]; (osservare) to study [persona, reazione]4 (preparare) to work out, to think* up [ piano di fuga](aus. avere) to study; studiare alla scuola internazionale, a Roma to be a student at the international school, in Rome; studiare per un esame to study for an examIII studiarsi verbo pronominale1 (osservarsi con attenzione) to study oneself; (reciprocamente) to study each other2 (sforzarsi) -rsi di fare qcs. to try to do sth.studiarle tutte to try everything.
См. также в других словарях:
tenere — /te nere/ [dal lat. tenēre ] (pres. indic. tèngo [ant. tègno ], tièni, tiène, teniamo [ant. tegnamo ], tenéte, tèngono [ant. tègnono ]; pres. cong. tènga..., teniamo, teniate, tèngano [ant. tègna..., tegnamo, tegnate, tègnano ]; imperat. tièni,… … Enciclopedia Italiana
oltraggiare — v. tr. [der. di oltraggio ] (io oltràggio, ecc.). [fare una grave offesa: o. l onore, la memoria di qualcuno ] ▶◀ dileggiare, disonorare, ingiuriare, insultare, offendere, vilipendere, vituperare. ◀▶ celebrare, esaltare, magnificare, omaggiare,… … Enciclopedia Italiana
Liste lateinischer Phrasen/B — Lateinische Phrasen A B C D E F G H I L M N O P … Deutsch Wikipedia
Liste lateinischer Lehn- und Fremdwörter im Deutschen — Die Liste lateinischer Lehn und Fremdwörter im Deutschen ist eine Liste mit deutschen Begriffen, die ihren Ursprung im Latein haben. Im Alltagsbereich finden sich deutsche Wörter mit lateinischen Wurzeln überwiegend bei den Begriffen, die vom… … Deutsch Wikipedia
MILITES — I. MILITES Haeretici, qui alias Floriniani et Corpocratiani, sic dicti, quia de Militaribus fuerunt, Philastrius de Haeres. Part. 3. c. 10, II. MILITES qui aetate apud Romanos lecti, indicat Lex a Sempronio Graccho Tribuno Plebis lata: Ne quis… … Hofmann J. Lexicon universale
SUITIUM seu SUITIA — SUITIUM, seu SUITIA vicus amplus Helvetiorum in Turgovia, ad Mutam amnem, 2. mill. pass. a lacu Lucerino et 18. a Lucerna in ortum, Glaronam versus totidem Caput Pagi cognominis unius ex XIII. qui vicorum congeries est, sicut Uria, interclusa… … Hofmann J. Lexicon universale
insultare — in·sul·tà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. AU offendere gravemente con parole o atti ingiuriosi o sprezzanti: insultare un amico, insultare la memoria, il buon nome di qcn. Sinonimi: ingiuriare, oltraggiare, svillaneggiare, vilipendere. 2. v.tr. OB… … Dizionario italiano
offesa — of·fé·sa s.f. AU 1a. danno morale portato, con parole o atti, a una persona o a una istituzione: subire un offesa, bisogna perdonare le offese Sinonimi: ingiuria. 1b. parola o espressione ingiuriosa, che offende gravemente: si sono gridati offese … Dizionario italiano
oltraggiare — ol·trag·già·re v.tr. CO offendere gravemente: oltraggiare qcn., oltraggiare la memoria, il buon nome di qcn.; anche fig., estens.: oltraggiare il buon gusto, il buon senso Sinonimi: infamare, ingiuriare, vilipendere. Contrari: onorare, rispettare … Dizionario italiano
profanare — pro·fa·nà·re v.tr. CO 1. compiere atti irrispettosi verso qcs. o qcn. che è investito di autorità sacrale o considerato sacro: profanare una chiesa; profanare una tomba, violare una sepoltura 2. estens., offendere, oltraggiare, svilire, umiliare … Dizionario italiano
profanare — v. tr. [dal lat. profanare, der. di profanus profano ]. 1. (relig.) [annullare o compromettere il carattere sacro di cose, luoghi, persone, sia mediante colpe o atti che ne violino la sacralità, sia con atto rituale: p. un tempio ] ▶◀ dissacrare … Enciclopedia Italiana